Derechos del paciente en un centro quirúrgico ambulatorio (ASF)

Como un centro de atención médica dentro de University of Pennsylvania Health System (UPHS)1 y Penn Medicine, estamos comprometidos a ofrecer una atención médica de calidad a usted y a nuestros pacientes, y asegurarnos de que su visita sea lo más placentera posible. La siguiente “Declaración de derechos del paciente”, respaldada por la administración y el personal de este centro, se aplica a todos los pacientes. Si no puede ejercer estos derechos en su nombre, entonces estos derechos se aplican a su representante designado/legalmente autorizado. Dado que nuestro objetivo es proporcionar atención médica que sea efectiva y considerada dentro de nuestra capacidad, misión, filosofía y las leyes y regulaciones aplicables, le presentamos estos derechos como una declaración de nuestra política.

Declaración de derechos del paciente

Un paciente tiene derecho a:

  • Ser informado de sus derechos al momento de la admisión.
  • Atención respetuosa brindada por personal competente, que refleje consideración de sus valores culturales y personales y sistema de creencias y que optimice su comodidad y dignidad.
  • A solicitud, recibir el nombre del proveedor que lo atiende, los nombres de todos los otros proveedores que participan directamente en su atención, y los nombres y funciones de otro personal de atención médica que tiene contacto directo con los pacientes.
  • Toda consideración de privacidad respecto de su programa de atención médica. La discusión de casos, consulta, examen y tratamiento son confidenciales y deben realizarse de manera discreta, proporcionando privacidad visual y auditiva razonable siempre que sea posible.
  • Si lo solicita, tener a alguien presente durante los exámenes físicos antes o después de un procedimiento/operación, siempre y cuando no interfiera con la atención.
  • Que su información, incluidos los registros de atención médica, sea tratada como confidencial, salvo que la ley o los acuerdos contractuales con terceros dispongan lo contrario.
  • Conocer las expectativas y responsabilidades del centro en cuanto a la conducta de los pacientes y visitas.
  • Atención de calidad y altos estándares profesionales que se mantengan y revisen de forma continua.
  • Recibir información completa en términos comprensibles para la persona promedio sobre el diagnóstico, tratamiento y pronóstico, incluida información sobre tratamientos alternativos y posibles complicaciones. Cuando no sea médicamente aconsejable brindar dicha información al paciente, la información será provista en favor del paciente a su representante designado/legalmente autorizado.
  • Consentir al tratamiento. Salvo en casos de emergencia, el proveedor debe obtener el consentimiento informado antes de comenzar procedimientos y tratamientos. Esto incluye comprender los riesgos, beneficios y alternativas comparativas asociadas con la realización de un procedimiento/operación que se realice en este centro en lugar de un hospital.
  • No participar en ninguna actividad educativa, programa de donantes o programa de investigación experimental, a menos que el paciente o su representante designado/legalmente autorizado haya brindado su consentimiento informado antes de su participación en dicho programa. Si el paciente o su representante designado/legalmente autorizado no puede prestar su consentimiento, una persona responsable tiene el derecho a ser informada cuando un profesional está considerando al paciente para un programa de investigación médica o programa de donación, y el paciente o la persona responsable deberá dar su consentimiento informado antes de la participación explícita en el programa. Un paciente o una persona responsable puede negarse a continuar en un programa al que hayan dado su consentimiento informado.
  • Aceptar la atención médica o rechazar cualquier medicamento, tratamiento o procedimiento ofrecido por el centro, en la medida permitida por la ley; y el proveedor debe informar al paciente sobre las consecuencias médicas de dicho rechazo.
  • Recibir servicios médicos y de enfermería sin discriminación basada en edad, raza, color, religión, sexo, nacionalidad, discapacidad, fuente de pago o fuente de ingresos, género, ascendencia, estado civil, estado familiar, información genética, identidad o expresión de género, orientación sexual, cultura, idioma, condición socioeconómica o condición de víctima de violencia doméstica o sexual.
  • Recibir comunicación clara, concisa y comprensible. Si el paciente no habla inglés, deberá tener acceso, cuando sea posible, de forma gratuita a servicios de interpretación y traducción de idiomas. La información se proporciona de manera adaptada a la edad del paciente (si es aplicable), el idioma y la capacidad de comprensión. Esto incluye ayudar al paciente de una manera que satisfaga sus necesidades si el paciente tiene discapacidades visuales, del habla, auditivas o cognitivas.
  • Que su registro médico sea solo leído por personas directamente involucradas en su atención, por personas que controlan la calidad de la atención, o por personas autorizadas por ley o regulación. El centro brindará al paciente o representante designado/legalmente autorizado, a solicitud, acceso a toda la información contenida en el registro médico, a menos que el acceso esté específicamente restringido por el médico responsable en virtud de razones médicas.
  • Esperar que se implementen buenas técnicas de gestión dentro del centro, considerando el uso efectivo del tiempo y evitando el malestar personal.
  • Esperar que las intervenciones de urgencia se lleven a cabo sin demoras innecesarias. Si ocurre una emergencia y un paciente es trasladado a otra instalación, se deberá notificar al representante designado/legalmente autorizado. La institución a la cual se traslada al paciente debe ser notificada antes de dicho traslado.
  • Revisar y recibir una explicación detallada de su factura, además de información completa y asesoramiento sobre la disponibilidad de recursos financieros conocidos para la atención del paciente.
  • Esperar que el centro proporcione un mecanismo mediante el cual se informe al paciente sobre los requisitos continuos de atención médica y los medios para cumplirlos al momento del alta.
  • Evaluación y manejo apropiado del dolor.
  • Recibir cuidado en un entorno seguro y no estar sometido a ninguna forma de abuso y acoso.
  • Estar libre de restricciones y confinamiento que no sea médicamente necesario o que el personal utilice como medio de coerción, disciplina, conveniencia o represalia.
  • Tener acceso a servicios de protección y estar libre de negligencia, explotación y abuso verbal, mental, físico y sexual.
  • Participar en la consideración de los problemas éticos relacionados con la atención dentro del marco establecido por esta organización para tratar tales asuntos.
  • Formular una directiva anticipada o designar a un representante de atención médica para tomar decisiones médicas en su representación. Estas decisiones serán respetadas por el centro y sus profesionales dentro de los límites de la ley y de nuestra misión, valores y filosofía. Si corresponde, el paciente es responsable de brindar una copia de su directiva anticipada al centro.
  • No se le requerirá tener o completar una directiva anticipada para recibir atención y tratamiento en este centro.
  • Tomar decisiones sobre la retención de servicios de resucitación o la suspensión o retiro de tratamientos que sostienen la vida, dentro de los límites de la ley y las políticas del centro.
  • Tomar decisiones relacionadas con su atención médica en colaboración con sus proveedores. Este derecho se aplica a la familia o al tutor de los menores de edad.
  • Participar en su atención y tratamiento en la mayor medida posible. Existen circunstancias en las que el paciente puede no ser capaz de hacerlo. En estas situaciones (por ejemplo, si el paciente ha sido declarado incompetente según la ley, o si el médico determina que el paciente es médicamente incapaz de entender el tratamiento o procedimiento propuesto, o si el paciente no puede comunicar sus deseos respecto al tratamiento, o si es un menor emancipado), los derechos del paciente serán ejercidos, en la medida permitida por la ley, por el representante designado u otra persona legalmente autorizada.
  • Asistencia para obtener una consulta con otro médico a solicitud y a cargo del paciente.
  • Designar a un familiar, amigo u otra persona como persona de apoyo durante el tratamiento ambulatorio del paciente.
  • Designar a las personas que pueden permanecer con el paciente. No es necesario que estas personas estén legalmente relacionadas con el paciente. Pueden ser, por ejemplo, un cónyuge, una pareja doméstica (incluida una pareja del mismo sexo), otro familiar o un amigo. El centro no restringirá, limitará ni negará el acceso a ninguna visita basado en edad, raza, color, nacionalidad, religión, sexo, discapacidad, género, ascendencia, estado civil, estado familiar, identidad o expresión de género, orientación sexual, cultura, idioma, condición socioeconómica o condición de víctima de violencia doméstica o sexual. El centro puede necesitar limitar o restringir las visitas para atender al paciente o a otros pacientes. El paciente tiene el derecho a ser informado de cualquier restricción o limitación clínica de este tipo.
  • Brindar o negar su consentimiento informado para producir o usar grabaciones, filmaciones u otras imágenes para fines no relacionados con su propia atención, tratamiento o identificación como paciente.
  • No ser privado del derecho de acceso a una persona o agencia autorizada para actuar en su nombre para afirmar o proteger los derechos del paciente.
  • Buscar una revisión de las inquietudes sobre la calidad de atención, las decisiones de cobertura y las inquietudes sobre su atención y alta.
  • Dirigir preguntas o inquietudes relacionadas con la Ley de Portabilidad y Responsabilidad del Seguro de Salud (HIPAA) y asuntos de privacidad por correo electrónico a la Oficina de Privacidad de UPHS a privacy@uphs.upenn.edu o llamar al 215-573-4492.
  • Dirigir inquietudes o preguntas relacionadas con accesibilidad o adaptaciones al Oficial de Acceso para Personas con Discapacidad del Sistema de Salud de la University of Pennsylvania al 215-615-4317.
  • Presentar quejas, sin recriminación, respecto de la atención, y que dichas quejas sean revisadas y, cuando fuera posible, resueltas. Los pacientes con preguntas o problemas relacionados con su atención deben hablar con su médico, enfermera u otro representante de la instalación antes de salir de la clínica.

Para preguntas relacionadas con la Declaración de derechos y responsabilidades del paciente o para presentar una queja o reclamación del paciente, contacte a:

  • Penn Digestive and Liver Health Center University City, Penn Presbyterian Medical Center
    3737 Market Street, 11th Floor
    Philadelphia, PA 19104
    Llamar para quejas y reclamaciones: 215-662-9100
  • Surgery Center at Penn Medicine University City, Penn Presbyterian Medical Center
    3737 Market Street, 5th Floor
    Philadelphia, PA 19104
    Llamar para quejas y reclamaciones: 215-662-9100
  • Penn Medicine Radnor Surgery Center, The Hospital of the University of Pennsylvania
    145 King of Prussia Road
    Suite G-104
    Radnor PA 19087
    Llamar para quejas y reclamaciones: 215-662-2575
  • The Hospital of the University of Pennsylvania Reproductive Surgical Facility
    3701 Market Street, 7th Floor
    Philadelphia, PA 19104
    Llamar para quejas y reclamaciones: 215-662-2575
  • The Endoscopy Center of the Pennsylvania Hospital
    230 West Washington Square
    Philadelphia, PA 19106
    Llamar para quejas y reclamaciones: 215-829-3891
  • The Surgery Center of the Pennsylvania Hospital
    1840 South Street
    Philadelphia PA 19146
    Llamar para quejas y reclamaciones: 215-893-7021
  • Lancaster General Hospital Ambulatory Surgical Facility
    2100 Harrisburg Pike, Suite 200
    Lancaster, PA 17601
    717-544-3115

Quejas y reclamaciones no resueltas

Si un paciente o un familiar creen que una queja o reclamación sigue sin resolverse a través del proceso de resolución del centro, o independientemente de si han utilizado el proceso de reclamaciones del centro, la persona tiene el derecho de contactar a las siguientes organizaciones sobre sus inquietudes:

The Centers for Medicare and Medicaid Services (CMS)
Calidad y apelaciones 866-815-5440
Puede completar un formulario de queja de calidad de Medicare que se encuentra en https://www.livantaqio.cms.gov/en

The Pennsylvania Department of Health Division of Acute and Ambulatory Care
Health & Welfare Building, Room 532
625 Forster Harrisburg, PA 17120-0701
Línea de quejas: 1-800-254-5164
Formulario de queja en línea: https://apps.health.pa.gov/dohforms/FacilityComplaint.aspx

The Joint Commission

The Joint Commission (La Comisión Conjunta) ofrece una línea de información para pacientes sobre cómo reportar una inquietud o queja acerca de una organización de atención médica acreditada o certificada al 1-800-994-6610.

El método preferido para presentar una nueva inquietud o una queja actualizada enviada previamente es a través del formulario de presentación en línea de The Joint Commission. Puede encontrar el formulario de presentación en línea con instrucciones detalladas en el sitio web de The Joint Commission en jointcommission.org. Ubique la sección denominada "Connect with Us" (Conéctese con nosotros), haga clic en "Report a Safety Concern" (Informar una inquietud de seguridad) y siga las instrucciones.

También puede contactar a The Joint Commission a través del correo de los EE. UU.:

Office of Quality and Patient Safety
The Joint Commission
One Renaissance Boulevard
Oakbrook Terrace, Illinois 60181

Nota: no es posible enviar quejas o inquietudes por fax o correo electrónico.

Para inquietudes relacionadas con discriminación o derechos civiles:

Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos, Oficina de Derechos Civiles

  • Recurso de queja en línea disponible en Filing a Complaint | HHS.gov
  • Las inquietudes, quejas y alegaciones relacionadas con los derechos civiles pueden presentarse por escrito por correo, fax, correo electrónico o a través del Portal de Asistencia de Quejas en OCR Complaint Portal.
  • Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda para presentar una queja sobre derechos civiles, libertad de conciencia o religiosa, o privacidad de la información de salud, puede enviar un correo electrónico a OCR a OCRMail@hhs.gov o llamar al Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE. UU., Oficina de Derechos Civiles, de manera gratuita al: 1-800-368-1019, TDD: 1-800-537-7697.
  • Queja por correo electrónico a: OCRComplaint@hhs.gov

Para inquietudes relacionadas con las adaptaciones o la accesibilidad de personas discapacitadas

The United States Department of Justice (Departamento de Justicia de los Estados Unidos)
950 Pennsylvania Avenue, NW
Civil Rights Division, Disability Rights Section–1425 NYAV
Washington, D.C., 20530
Teléfono: 1-800-514-0301
Fax: 202-307-1197
Formularios de queja en línea disponibles en: www.ada.gov/complaint

Declaración de responsabilidades del paciente

Para ayudar a los pacientes a recibir una atención segura y de calidad, solicitamos que los pacientes y sus representantes legalmente autorizados actúen conforme a las políticas y normas de University of Pennsylvania Health System (UPHS) y del centro.

Deben asumir la responsabilidad de lo siguiente:

  • Proporcionar información precisa y completa sobre las quejas y condiciones actuales que su proveedor de atención médica debe conocer al brindarle atención (por ejemplo, alergias), enfermedades pasadas, hospitalizaciones, medicamentos, directivas anticipadas y otros asuntos relacionados con su historial de salud o su atención, para que pueda recibir un tratamiento médico eficaz.
  • Seguir las instrucciones y órdenes médicas lo mejor posible, cooperar con el personal del centro y hacer preguntas si las indicaciones o los procedimientos no son claros.
  • Informar si comprende el plan de acción previsto y las expectativas relacionadas con el autocuidado.
  • En la medida de lo posible, los miembros de su familia o los cuidadores designados/representantes legalmente autorizados deben estar disponibles para el personal del University of Pennsylvania Health System (UPHS) para revisar su tratamiento si usted no puede comunicarse adecuadamente con sus proveedores de atención médica.
  • Hacer los arreglos necesarios para que una persona responsable lo acompañe a su hogar y así garantizar su seguridad en procedimientos del mismo día.
  • Asumir responsabilidad por sus acciones si rechaza la atención o no cumple con las instrucciones de cuidado.
  • Ser considerado con los demás pacientes y el personal de atención médica, colaborando en el control del ruido, las visitas y las multitudes en el centro.
  • Ser respetuoso de los bienes de otras personas y los bienes del University of Pennsylvania Health System (UPHS). No se tolerarán las amenazas, la violencia, la interrupción de atención al paciente o el acoso a otros pacientes, visitas o personal.
  • Abstenerse de realizar cualquier actividad ilegal en las instalaciones de UPHS. Si dicha acción ocurre, UPHS puede informar a las autoridades correspondientes.
  • No tomar ningún medicamento o droga que no haya sido prescrita por su proveedor de atención médica y administrada por el personal adecuado; estas acciones lo ponen en riesgo de complicar o poner en peligro su proceso de curación.
  • No consumir bebidas alcohólicas ni sustancias tóxicas durante su visita a la instalación.
  • No llevar armas de fuego o armas blancas a la instalación.
  • No fotografiar ni grabar a nadie sin permiso.
  • No hacer comentarios ofensivos, irrespetuosos o discriminatorios sobre la raza, acento, religión, género, identidad de género, orientación sexual u otras características personales de los demás.
  • No llevar consigo objetos de valor al centro. Si debe traer objetos de valor, entrégueselos a su familia/cuidador/acompañante para que los asegure.
  • Cumplir con la política de no fumar de la instalación.
  • Cumplir con el Código de conducta para pacientes, Visitas y personal de Penn Medicine.
  • Asumir la responsabilidad financiera de pagar todos los servicios provistos ya sea a través de terceros pagadores (su compañía de seguros) o hacerse responsable personalmente por el pago de cualquier servicio que no esté cubierto por su póliza de seguro.

Todo el equipo de Penn Medicine le agradece por elegir recibir su atención aquí. Es un placer para nosotros servirle y cuidar de usted.

Equipo de liderazgo

  • Penn Digestive and Liver Health Center University City, un centro del Penn Presbyterian Medical Center
  • Surgery Center at Penn Medicine University City, un centro del Penn Presbyterian Medical Center
  • Penn Medicine Radnor Surgery Center, un centro del Hospital of the University of Pennsylvania
  • Penn Medicine Radnor Surgery Center, un centro del Hospital of the University of Pennsylvania
  • The Hospital of the University of Pennsylvania Reproductive Surgical Facility
  • The Endoscopy Center of The Pennsylvania Hospital
  • The Surgery Center of the Pennsylvania Hospital
  • Lancaster General Hospital Ambulatory Surgical Facility
  • Physicians' Surgery Center Lancaster General Health
  • Lancaster General Hospital, The

1 Penn Medicine consiste en la Perelman School of Medicine at the University of Pennsylvania y la University of Pennsylvania Health System, sus subsidiarias y afiliadas, entre las que se incluyen entre otras, el Hospital of the University of Pennsylvania, Pennsylvania Hospital, Penn Presbyterian Medical Center, Chester County Hospital, Lancaster General Health, Lancaster General Hospital, Lancaster General Medical Group, The Heart Group of Lancaster General Health, Lancaster General Health–Columbia Center, Penn Medicine Home Health Lancaster General Health, Penn Medicine Princeton Health, Penn Medicine Princeton Health Behavioral Health, Penn Medicine Princeton Medicine Physicians, Penn Medicine Home Health Princeton Health, Penn Medicine Hospice Princeton Health, todos centros quirúrgicos ambulatorios acreditados independientemente, o centros de atención ambulatoria, entre los que se incluyen: Penn Medicine Radnor Surgery Facility, un centro del Hospital of the University of Pennsylvania, Hospital of the University of Pennsylvania Reproductive Surgical Facility, The Surgery Center of Pennsylvania Hospital, Endoscopy Center of Pennsylvania Hospital, The Surgery Center at Penn Medicine University City, un centro del Penn Presbyterian Medical Center, Penn Digestive and Liver Health Center University City, un centro del Penn Presbyterian Medical Center, Penn Presbyterian Infusion Services, un centro del Penn Presbyterian Medical Center, Penn Radiology Cherry Hill, Physician's Surgery Center Lancaster General, LLC, The Lancaster General Hospital Ambulatory Surgical Facility, Princeton Endoscopy Center LLC, y Clinical Practices of the University of Pennsylvania, Clinical Care Associates, Penn Medicine Medical Group, Good Shepherd Penn Partners, Clinical Health Care Associates of New Jersey, Ambulatory Surgery Center Monroe.

Read the Ambulatory Surgical Facility Patient Bill of Rights in English.

Follow us